Cikkek, beszámolók

Színpadon és stúdión kívül történtek

» 2008.12.23. 00:54

[quote]wazul
Hali all! Még új vagyok ezen a fórumon.Valaki megtudná esetleg mondani h mégis mennyibe kerülnek majd a 2009.04.04-én megrendezésre kerülő koncert jegyek?Ami a Főnix csarnokban lesz Debrecenben. [/quote]6900HUF az álló és 7500 az ülő. Ha egyéb kérdésed van, fordulj bizalommal a koncert topicjához, kicsit lentebb megtalálod: )
moesko
Admin
 
Hozzászólások: 1117
Csatlakozott: 2006.04.18. 14:25

» 2008.12.22. 23:46

Hali all! Még új vagyok ezen a fórumon.Valaki megtudná esetleg mondani h mégis mennyibe kerülnek majd a 2009.04.04-én megrendezésre kerülő koncert jegyek?Ami a Főnix csarnokban lesz Debrecenben.
wazul
Újonc
 
Hozzászólások: 1
Csatlakozott: 2008.12.22. 23:27

» 2008.06.20. 20:06

A NB hírlevelem azt írta, hogy 50000 példányért kapták: )
moesko
Admin
 
Hozzászólások: 1117
Csatlakozott: 2006.04.18. 14:25

» 2008.06.19. 12:14

Gondolom én amíg van belőle eladás addig számolják és ha elér vmi határt akkor kapják a következő elismerést.
Üdv: Hrvatska, aki Rovácska!
Hrvatska
Vén róka
 
Hozzászólások: 2143
Csatlakozott: 2004.10.03. 10:15
Tartózkodási hely: Paks/Pécs

» 2008.06.18. 14:03

[quote]hollow_heart
Szerintem korlátlan ideig érvényes. : )
[/quote]

aha, szerintem is.

Avatar
Strega
Újonc
 
Hozzászólások: 257
Csatlakozott: 2007.10.24. 17:19
Tartózkodási hely: Gyömrő- Budapest

» 2008.06.18. 13:58

[quote] Eva
(De amúgy ez az eladás alapján ilyen-olyan státuszú lemezesdi hány évig érvényes? Mmint az EoaE nem egy mai kiadvány... :D)[/quote]Szerintem korlátlan ideig érvényes. : )
[i am not sen.D.ing you sublim.I.nal m.E.ssages]
Avatar
hollow_heart
Gyakorlott
 
Hozzászólások: 1389
Csatlakozott: 2005.04.18. 13:41

» 2008.06.17. 21:28

A NW.com-on íratik, hogy Németországban, a Rock am Ring fesztiválon a srácok megintcsak átvehettek egy újabb nemesfém lemezt, az End of an Era dvd lett platina, elérve az 50.000-es eladott példányszámot.

::applause:: ::party::

(De amúgy ez az eladás alapján ilyen-olyan státuszú lemezesdi hány évig érvényes? Mmint az EoaE nem egy mai kiadvány... :D)

http://giftoftheevenstar.gportal.hu
Eva
Újonc
 
Hozzászólások: 68
Csatlakozott: 2008.03.23. 14:22

» 2008.04.19. 16:03

Köszönöm! :)

Hotdogon van egy magazinom. Ide tenném be :)

Avatar
Strega
Újonc
 
Hozzászólások: 257
Csatlakozott: 2007.10.24. 17:19
Tartózkodási hely: Gyömrő- Budapest

» 2008.04.19. 15:06

[quote]Strega
Emese és Eva! nem lenne baj ha a fordításotokat betenném egy Nightwish magazinomba? :)[/quote]Nahát, neked olyanod is van? :D
Hát, ha gondolod, részemről rendben. :)
http://giftoftheevenstar.gportal.hu
Eva
Újonc
 
Hozzászólások: 68
Csatlakozott: 2008.03.23. 14:22

» 2008.04.19. 15:03

Nekem semmi ellenvetésem nincs a dologgal kapcsolatban.:) Pontosabban milyen magazin?
Emese
Újonc
 
Hozzászólások: 243
Csatlakozott: 2006.12.25. 15:12
Tartózkodási hely: Kolozsvár

» 2008.04.19. 11:24

Emese és Eva! nem lenne baj ha a fordításotokat betenném egy Nightwish magazinomba? :)
Avatar
Strega
Újonc
 
Hozzászólások: 257
Csatlakozott: 2007.10.24. 17:19
Tartózkodási hely: Gyömrő- Budapest

» 2008.04.06. 23:57

[quote] Eva

Az a furcsa, hogy akkor miért jegyirodát írtam? :D (Valszeg összekevertem a ticket-agencyvel, leragadva a 'to book' lefoglalni, előjegyezni jelentésénél, amire ráhatott, hogy mostanában előzetes lefoglalással vettem a jegyeimet jegyirodákban, és így a kettő valahogy összekombinálódott az agyamban. :P :D)

A végét köszi. Ha a turmoilt nem tormoil formában kerestem volna a szótárban, akkor tán még meg is találom... :D Mondjuk a sz*rkeverésig nem biztos, hogy eljutottam volna, de a lényeg nagyjából valóban ez. :D

[/quote]

Igen, pont ez lett volna a kérdésem lényege. :D Így már értem. : )  És a végét meg szívesen. : )

[i am not sen.D.ing you sublim.I.nal m.E.ssages]
Avatar
hollow_heart
Gyakorlott
 
Hozzászólások: 1389
Csatlakozott: 2005.04.18. 13:41

» 2008.04.06. 20:45

[quote]Emese
Én meg nem tudtam, hogy miféle Reachről beszél...::ohmygod:: inkább nem írtam bele.
[/quote]

Na, most már tudod. :D De abban igazad van, hogy ha valamiben nem biztos az ember, akkor célszerűbb inkább kihagyni azt a részt, mint valami hülyeséget írni. Vagy zárójelesen beismered tudatlanságod és közönségsegítséget kérsz, mint én tettem. ;) Valaki biztos érti azt a részt is, amit te nem. És együtt már csak kihámozzuk, hogy miket hord Tuomas össze. :D

A fordítást amúgy meg szívesen. :)

http://giftoftheevenstar.gportal.hu
Eva
Újonc
 
Hozzászólások: 68
Csatlakozott: 2008.03.23. 14:22

» 2008.04.06. 20:14

[quote] Eva

... de előtte annyit még hozzátennék az előző rész fordításához, hogy amikor az Amaranthról van szó, az hiányzik a magyar szövegből, hogy a számnak eredetileg Reach volt a címe. (Ez nem kötözködés akar lenni, a szöveg többi része teljesen okés fordítás, csak gondoltam, ez azért érdekes lehet, csak kimaradt.)


[/quote]Én meg nem tudtam, hogy miféle Reachről beszél...::ohmygod:: inkább nem írtam bele.
Emese
Újonc
 
Hozzászólások: 243
Csatlakozott: 2006.12.25. 15:12
Tartózkodási hely: Kolozsvár

» 2008.04.06. 19:17

Huhh, tök jó interjú volt :) Köszi szépen a fordítást!!! :)
Avatar
Strega
Újonc
 
Hozzászólások: 257
Csatlakozott: 2007.10.24. 17:19
Tartózkodási hely: Gyömrő- Budapest

» 2008.04.06. 16:27

[quote]hollow_heart

Csak annyit mondanék még, hogy a booking agency az nem jegyiroda, hanem rendezvényszervező iroda, ahogy azt írtad is a megjegyzésben, szóval nem értem, mi a furcsa neked, mikor jól írtad. :D

A végén, ha jól értem, azt mondja, "[...] after all the turmoil and... crap... The media has done everything, so really we didn't expect [...]"

Szóval a sok zűrzavar és a média szarkeverése után. Én így fordítanám. : )

[/quote]

Az a furcsa, hogy akkor miért jegyirodát írtam? :D (Valszeg összekevertem a ticket-agencyvel, leragadva a 'to book' lefoglalni, előjegyezni jelentésénél, amire ráhatott, hogy mostanában előzetes lefoglalással vettem a jegyeimet jegyirodákban, és így a kettő valahogy összekombinálódott az agyamban. :P :D)

A végét köszi. Ha a turmoilt nem tormoil formában kerestem volna a szótárban, akkor tán még meg is találom... :D Mondjuk a sz*rkeverésig nem biztos, hogy eljutottam volna, de a lényeg nagyjából valóban ez. :D

http://giftoftheevenstar.gportal.hu
Eva
Újonc
 
Hozzászólások: 68
Csatlakozott: 2008.03.23. 14:22

» 2008.04.06. 16:11

[quote] Eva
"Tuo: Őszintén, tényleg nem tudom, ebben más emberek az illetékesek...
Riporter:
Azok a jegyirodák. :D (Ez itt kicsit fura nekem, de nyilván a rendezvényszervezőkről van szó, akik magát a fesztivált csinálják - a ford.)
Tuo:
::smile:: Igen, a jegyirodák. Nagyjából az a helyzet, hogy ők előjegyzik a rendezvényeket, mi meg oda megyünk, ahová ők hívnak minket."

 


"Szóval köszönjük, hogy nem felejtettetek el minket, és hogy még mindig ott vagytok nekünk, mindazok után, ami történt. (Ha itt valaki érti, hogy mit mond pontosan, fordítsa már le, mintha említődne a média, de eccerűen nem bírtam kivenni rendesen, bocsi - a ford.) Tényleg, nem hittük volna, hogy ez valaha is újra így lesz. És... szóval egy nagy "köszönöm" nektek, tényleg!"


[/quote]

Jó fordítás. : ) Köszi szépen. : )

Csak annyit mondanék még, hogy a booking agency az nem jegyiroda, hanem rendezvényszervező iroda, ahogy azt írtad is a megjegyzésben, szóval nem értem, mi a furcsa neked, mikor jól írtad. :D

A végén, ha jól értem, azt mondja, "[...] after all the turmoil and... crap... The media has done everything, so really we didn't expect [...]"

Szóval a sok zűrzavar és a média szarkeverése után. Én így fordítanám. : )

[i am not sen.D.ing you sublim.I.nal m.E.ssages]
Avatar
hollow_heart
Gyakorlott
 
Hozzászólások: 1389
Csatlakozott: 2005.04.18. 13:41

» 2008.04.06. 14:32

Az interjúnak amúgy ott a második fele mellette, de azt "elspóroltátok". :D Jöjjön akkor most ez, de előtte annyit még hozzátennék az előző rész fordításához, hogy amikor az Amaranthról van szó, az hiányzik a magyar szövegből, hogy a számnak eredetileg Reach volt a címe. (Ez nem kötözködés akar lenni, a szöveg többi része teljesen okés fordítás, csak gondoltam, ez azért érdekes lehet, csak kimaradt.)

Szal T.H. interjú, 2. rész:

Riporter: Sok rajongó a Youtube-ra felrakott, rossz minőségű, kézikamerás felvételen láthatta először Anette-tet a bandával élőben. Mit gondolsz azokról, akik ilyen felvételek alapján alkotnak véleményt?
Tuo: Hát, nem kéne, hogy ezt tegyék. Megintcsak azt kell mondjam, azt hiszem, az emberek elég okosak ahhoz, hogy ne a külső, a megjelenés alapján ítéljenek.
Riporter: Szóval inkább menjenek le a koncertre és lássák a saját szemükkel a dolgot?
Tuo: Igen, tegyék ezt. Mert azt mindenki tudja, hogy a Youtube miről szól.
Riporter: Élő felvételekről szólva, eddig a B-oldalakon különféle remixek és dalok demófelvételei voltak. Tervbe van esetleg véve, hogy az eddigi koncerteken felvett élő dalok kerüljenek B-oldalra?
Tuo: Igen, készültek felvételek, de abszolút nincsenek konkrét tervek. De klassz lenne néhány a régi dalok közül, úgy, hogy Anette énekli őket, bónusznak, vagy ilyesmi, de tényleg nem tudom.
Riporter: Olvastam a héten, hogy az egyik német rádióadó dalokat fog lejátszani a frankfurti koncertről. Tudod, melyek lesznek ezek?
Tuo: Pont ma reggel néztem körbe a weblapunkon, és láttam ezt az egészet, de semmit nem tudtam róla. A dalokat sem hallottam, szóval tényleg nem tudok róla semmit. Ez egy ismerős érzés, már nem tudsz többé mindent kézben tartani.
Riporter: Ahogy arról már beszéltünk, ez a 75. show. Az első koncert óta kellett kihagyni dalokat a setlistből azért, mert esetleg nem igazán működtek Anette-tel?
Tuo: Emiatt nem, de van pár dal, ami elég nehéz számára, és jó napja kell legyen, hogy el tudja énekelni őket. Amikor jó napja van, azaz kipihente magát, jól érzi magát, akkor nagyon jól elő tudja adni őket. Ezek a dalok jelen pillanatban a She is my sin és az Ever dream. De az elmúlt három hétben beteg volt, influenzás lett, és fáradt volt, emiatt az Ever dream kimaradt, és kicsit könnyebb dalokat adtunk elő helyette. De igazából nincs olyan dal, amit ne tudna elénekelni. De sok problémánk volt... pontosabban szólva Anette-nek volt sok problémája a The siren-nel például, azt félt előadni. Mi mindig azt gondoltuk, hogy fantasztikusan szól, és biztattuk, hogy vágjon bele, de ő továbbra is úgy volt vele, hogy neki ez nem megy. Aztán újra megpróbáltuk, és mostanra már a koncert egyik csúcspontja ez a nóta.
Riporter: Remek! :) Amikor még Tarja tagja volt a bandának, így többek között a két évvel ezelőtti birminghami koncerten is, úgy a koncert felénél mindig előadtatok egy feldolgozást. Ez még mindig így van, vagy Anette-nek jobb az állóképessége?
Tuo: Ennek ahhoz semmi köze. :) De úgy gondoltuk, hogy miután 5 évig csináltuk ezt, talán most már hagynunk kéne ezt a feldolgozás-dolgot. Talán majd egyszer újra csinálunk ilyesmit, de manapság a Last of the wilds-ot, az instrumentális számot adjuk elő, ha Anette-nek szüksége van 5 perc szünetre, ezalatt a dal alatt pihenhet egy kicsit.
Riporter: Meg kell kérdezzem, meg tudtad állni, hogy meghallgasd Tarja új dalát vagy az albumot?
Tuo: Nem, meghallgattam, sőt, a helyzet az, hogy volt olyan kedves, hogy a kiadón keresztül küldött nekem egy példányt belőle, szóval meghallgattam, de felállítottam magamnak egy igen szigorú szabályt, miszerint egy szót sem fogok mondani róla, és hallottam, hogy ő is ugyanezt mondta a mi albumunkkal kapcsolatban, mert tudod, ez elég necces dolog, elég egy rossz szó, vagy ha az emberek kiforgatják, amit mondasz, és máris kész a szalagcím (az újságokban), szóval inkább nem mondunk semmit.
Riporter: Nyáron felléptek itt Angliában, a Bloodstock fesztiválon, de talán voltak, akik azt remélték, hogy a Download fesztiválon láthatnak titeket. Kaptatok felkérést a Download-ra, és ha igen, miért a Bloodstock mellett döntöttetek?
Tuo: Őszintén, tényleg nem tudom, ebben más emberek az illetékesek...
Riporter: Azok a rendezvényszervező-irodák. :D
Tuo: ::smile:: Igen, a rendezvényszervező-irodák. Nagyjából az a helyzet, hogy ők előjegyzik a rendezvényeket, mi meg oda megyünk, ahová ők hívnak minket. Amúgy jó volna megint menni a Downloadra, mert emlékszem, amikor legutoljára ott játszottunk, katasztrófális volt, ugyanis késett a repülőnk, és csak négy számra volt időnk, vagy talán csak háromra, valahogy így.
Riporter: De talán van valami különleges érv, ami a Bloodstock mellett szól, hiszen ez volt az a fesztivál, aminek köszönhetően először jöttetek Angliába.
Tuo: Így van, úgy rémlik, 2003-ban volt ez, ekkor játszottunk először az Egyesült Királyságban. A kör bezárul. :)
Riporter: Remek. És végül, üzennél valamit a világ Nightwish-rajongóinak? (Szó szerint: Tudnál üzenni...)
Tuo: (A szó szerinti szövegre reagálva: Tudnék.) Igen... Milliószor elmondtam már ezt, de remélem sosem lesz elcsépelt/idejétmúlt. A helyzet az, hogy ti, srácok, ott a képernyők előtt, sokkal jobban hittetek bennünk, mint mi magunkban zenekarként valaha is. Szóval köszönjük, hogy nem felejtettetek el minket, és hogy még mindig ott vagytok nekünk, a zűrzavar és a média keverése után. Tényleg, nem hittük volna, hogy ez valaha is újra így lesz. És... szóval egy nagy "köszönöm" nektek, tényleg!
Riporter: És köszönet neked, Tuomas, a fantasztikus interjúért.
Tuo: Én köszönöm.

THE END :D

U.i.: Az esetleges hibákért, félrefordításokért stb. elnézést!

http://giftoftheevenstar.gportal.hu
Eva
Újonc
 
Hozzászólások: 68
Csatlakozott: 2008.03.23. 14:22

» 2008.04.05. 18:50

[quote]Hrvatska

Jó volt ez az interjú. Tetszett benne az Amaranth és a PATP közti különbsége Tuomasnak.

Ha találtok még ilyeneket berakhatnátok, akár fordítással együtt. 

[/quote]

Persze! ha találok vmit mindenképp beteszem, csak én sajna angol fordítást nem tudok vállalni. csak ha esetleg le van fordítva németre.

De Emese nagyon kedves volt hogy lefordította! :)

Avatar
Strega
Újonc
 
Hozzászólások: 257
Csatlakozott: 2007.10.24. 17:19
Tartózkodási hely: Gyömrő- Budapest

» 2008.04.05. 17:23

Jó volt ez az interjú. Tetszett benne az Amaranth és a PATP közti különbsége Tuomasnak.

Ha találtok még ilyeneket berakhatnátok, akár fordítással együtt. 

Üdv: Hrvatska, aki Rovácska!
Hrvatska
Vén róka
 
Hozzászólások: 2143
Csatlakozott: 2004.10.03. 10:15
Tartózkodási hely: Paks/Pécs

» 2008.04.03. 20:07

Szivesen.:)
Emese
Újonc
 
Hozzászólások: 243
Csatlakozott: 2006.12.25. 15:12
Tartózkodási hely: Kolozsvár

» 2008.04.03. 19:59

Nagyon köszönöm! ::smile::
Avatar
Strega
Újonc
 
Hozzászólások: 257
Csatlakozott: 2007.10.24. 17:19
Tartózkodási hely: Gyömrő- Budapest

» 2008.04.03. 18:33

Gyorsfordítás (nyelvezetért előre elnézést kérek):

Riporter: Ez a 75. koncertetek Anettel, hogy mennek a dolgok?

Tuomas: Wow, számoltad? Nagyon jól mennek a dolgok, főleg ha nagyban nézzük. Az elején egy kicsit nehéz volt, főleg Anette-nek, mivel a közönségnek mindenféle elvárása volt vele szemben. Volt egy kis probléma az utóbbi időben, de nem lényeges dolgok, egyszerűen nagy a hajsza, főleg Anette-nek, mivel neki egy év alatt be kellett hoznia azt, amivel a fiúknak az elmúlt 11 év folyamán volt idejük megbarátkozni. Mondjuk úgy, hogy enyhébb kultúrális sokkok érték, de ennek ellenére jól boldogul.

Riporter: Amikor egy metálbanda énekest cserélt, mindig voltak különféle reakciók, de ahogy olvasgattam, Anettel szemben pozitívak. A banda is így érzi?

Tuomas: Igen, minden a lehető legjobb, nem számítottunk rá, hogy ilyen pozitív visszajelzéseket kapunk. Az énekes leváltása nagy kockázat volt, mert attól függetlenül, hogy mi a banda és mit csinál, mindig az énekes kerül előtérbe, ikonná válva, és egy olyan ikon leváltása, mint Tarja, sokba kerülhetett volna, de mi szeretünk kockáztatni.

Riporter: Sok új dalt adtok elő a koncerteken, ez így természetes. Melyek a te kedvenceid?

Tuomas: Az enyém a PATP, ez egy személyes ereklye, és még mindig libabőrös leszek tőle, amikor eljátsszuk. Pár koncerten, és ma este is Troy Donockley -val zenélünk együtt, és mindig nagy szám eljátszani vele az Islandert, de főleg a Last of the Wilds-ot, úgyhogy azok is nagy kedvenceim pillanatnyilag.

Riporter: Szóba került a PATP... ez egy remekmű, de mégis fura, hogy a lemezen az első helyre került. Általában a rövidekkel kezdenek.

Tuomas: Tudom, de az ember megpróbálja elkerülni a közhelyet és ugyanakkor megpróbálja felrázni az embereket. Mindannyian így éreztük helyesnek. Meglepetésemre, amikor először ajánlottam, hogy első legyen, tagok, menedzserek, senkinek sem volt ellenvetése, meg voltam győződve, hogy a kiadó bele fog szólni, de ők sem tették. Úgy látszik bíznak bennünk.

Riporter: Az én személyes kedvencem az Amaranth, ugyanakkor ez a dal lett az első kislemez. Hogyan vált azzá?

Tuomas: Az Amaranth-ot szerettem legkevésbé az összes dal közül, de ez még azelőtt volt, mielőtt Anette hozzájárult a hangjával. Biztosak voltunk benne, hogy egy bónusz lesz a következő kislemezre. Az Amaranth egy olyan dal volt, ami jó, de nem leszel libabőrös, sem túlzottan elragadtatva tőle. Miután Anette elénekelte, akkor azt mondtuk, hogy ebben a dalban mégiscsak van valami, mindenki aki hallotta, azt mondta, hogy ez kell legyen az első kislemez. Én ellene voltam, mivel nem személyes kedvencem, nem az én egyéniségem és egyféleképpen popposan hangzik, nem találtam megfelelőnek első kislemezre. Végülis meggyőztek és igazuk volt: nagyon jó volt ez így.

Riporter: És jó videója lett.

Tuomas: Igen, valóban, elégedett vagyok vele.

Riporter: A reakciókra visszatérve: volt olyan koncert ahol Anettet nem fogadta túlzott lelkesedéssel a közönség?

Tuomas: Azt kell mondanom, hogy nem volt. 75 koncert alatt egyetlen középső ujjat láttam, meg egy srác Tarját kiabált, de ezenkívül semmi.

---

Az emberek szenvedélyesek, amikor zenéről van szó, nekünk meg sok heves rajongónk van, azt hiszem megértették, hogy mi történik és adtak Anette-nek egy esélyt.

Riporter: Vannak-e kommunikációs nehézségek közöttetek? Anette svéd, ti finnek, milyen nyelven beszéltek? Csak angolul?

Tuomas: Ez az egyik dolog ami miatt szokott panaszkodni, és megértem, mert amikor egy finn közösségben van az ember, nehéz a beszédet angol nyelven fenntartani velük. Angolul beszélünk, de egy adott pillanatban mindig visszatérünk a finnre. Ez zavarja őt, mivel elveszti a fonalat és nem érti mi történik. Ezen a téren még javítanunk kell.

The end.:)

 

Emese
Újonc
 
Hozzászólások: 243
Csatlakozott: 2006.12.25. 15:12
Tartózkodási hely: Kolozsvár

» 2008.04.03. 15:46

Találtam egy egészen friss interjút Tuomassal. Aki érti az elmondná hogy miről van benne szó? sajna én nem tudok angolul :( Azt értettem hogy többször is említette Tarja-t.

Avatar
Strega
Újonc
 
Hozzászólások: 257
Csatlakozott: 2007.10.24. 17:19
Tartózkodási hely: Gyömrő- Budapest

» 2008.02.18. 20:04

[quote]Emese
Azalatt az interjú alatt Tuomasnak néha olyan arckifejezése van, hogy "mindjárt ledugom a mikrofont a torkodon!" vagy csak nekem tűnik úgy? [/quote]Nem csak neked8)
moesko
Admin
 
Hozzászólások: 1117
Csatlakozott: 2006.04.18. 14:25

ElőzőKövetkező
cron